Friday, September 01, 2006

"Until the fifteenth century witchcraft was not clearly distinguished from general sorcery or magic. Linguistically, this is still the case in French. In German, Hexerei (witchcraft) was differentiated from Zauberei (magic, sorcery) in the early fifteenth century, and in Spanish this distinction was reflected in the terms hechicería (sorcery) and brujería (witchcraft). In English witchcraft - from the Old English wiccecraeft, which means divining, foretelling the future - was distinguished from magic/sorcery somewhat earlier."
-Robin Briggs, Witches and Neighbors: The Social and Cultural Context of European Witchcraft, 1996

0 Comments:

Post a Comment

<< Home